Wie de Engelse taal wil leren komt er vroeg of laat achter: Engels zit boordevol verwarrende woorden. Denk bijvoorbeeld aan there/their/they’re, accept/except en it’s/its. Wanneer moet je nu de een of de ander gebruiken? Over dit soort Engelse twijfelwoorden schrijf ik regelmatig op deze website. Vandaag leer ik je hoe je de woorden affect en effect op de juiste manier moet gebruiken.

Homofonen

Affect en effect  behoren tot een lastige woordenfamilie, de homofonen. Dit zijn woorden die hetzelfde klinken maar verschillende betekenissen en schrijfwijzen hebben. Zulke woorden kunnen voor verwarrende (of juist hilarische) situaties zorgen, vooral omdat ze zelfs de meest geavanceerde spelling checker niet zullen opvallen. Wanneer je je klant of collega mailt: ‘I’ll be taking the fairy to work on Friday’ (‘Ik neem de fee vrijdag mee naar het werk’) kun je wel wat opgetrokken wenkbrauwen verwachten. Tenzij je bij de Efteling werkt kun je daarom in dit geval beter het woord ferry (veerboot) gebruiken.

De woorden affect en effect vallen dus ook onder de homofonen en zorgen vaak voor verwarring bij mensen die Engels aan het leren zijn. Ik leg je hier uit wat het verschil is tussen de twee en hoe je ze het beste kunt gebruiken.

Hoe gebruik je affect en effect op de juiste manier?

Affect wordt meestal als werkwoord gebruikt en betekent beïnvloeden. Hier even wat voorbeelden van zinnen met het woord affect:

The weather can affect your mood. (Het weer kan je stemming beïnvloeden.)

Sleep quality can affect your work performance. (Slaapkwaliteit kan invloed hebben op je werkprestaties.)

Your opinion will not affect my decision. (Jouw mening zal geen invloed hebben op mijn beslissing.) 

Effect wordt meestal als zelfstandig naamwoord gebruikt en verwijst naar een eindresultaat. Zo kun je effect in een zin gebruiken:

A good night’s sleep has a positive effect on your day. (Een goede nachtrust heeft een positief effect op je dag.)

The film had some amazing sound effects. (De film had een aantal geweldige geluidseffecten.)

Did you check the side effects of your new medication? (Heb je de bijwerkingen van je nieuwe medicatie gecontroleerd?)

Geheugensteuntje: A staat voor actie (affect); E staat voor eindresultaat (effect)

De oplettende lezer heeft misschien het woord ‘meestal’ opgemerkt in bovenstaande uitleg over affect en effect. Dit komt doordat er een paar uitzonderingen zijn op de regels hierboven. Deze leg ik je uit hieronder.

Uitzonderingen

In de psychologie gebruikt men de term affect als zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar de typische gezichtsuitdrukkingen en lichaamstaal die mensen en dieren gebruiken om hun emoties te tonen.

Ken je misschien de uitdrukking ‘pokerface’ in het Engels? Deze verwijst naar iemand die zijn emoties goed weet te maskeren oftewel aan de buitenkant niet laat merken wat ie zich aan de binnenkant voelt of denkt. De uitdrukking ‘pokerface’ komt voort uit het feit dat goeie pokerspelers hun gezichtsuitdrukking vaak maskeren tijdens het pokeren, om te voorkomen dat andere spelers weten of ze goede of slechte kaarten in de hand hebben.

Verder kun je het woord effect soms ook als werkwoord gebruiken. In dit geval betekent het ‘iets tot stand brengen, veroorzaken of verwezenlijken.’

In zijn werkwoord vorm komt effect wel een beetje formeel over en is meer een soort ambtenaarstaal (‘The city council will effect the new rules on Monday’), verder gebruik je het niet echt in alledaagse gesprekken.

Weet je nog meer van dit soort verwarrende woorden in het Engels en wil je dat ik die in een toekomstige post voor je ga toelichten? Stuur me dan een berichtje via het contactpagina, dan ga ik er voor je naar kijken!